Könyvek kategóriái
Profil
Kosár
0
Kérdése van?
+421 905 417 399
Könyvek kategóriái
Könyvek kategóriái
Kérdése van?
+421 905 417 399
Keresés
Profil
Kosár
-
Könyvek kategóriái
ÚJDONSÁGOK
*ELŐRENDELHETŐ KÖNYVEK*
NYÁRI OLVASMÁNYOK
KÖNYVEK
ZENE
DVD
JÁTÉK
TÉRKÉP
HANGOSKÖNYV
EGYÉB
Könyves BLOG
Boltjaink címei
***TUDTA?***
Elérhetőségeink
SLOVENSKÉ KNIHY
A MAGYAR IRODALOM TÖRTÉNETE I-II.
19,25
€
Kosárba
IRODALOMTÖRTÉNET, NYELV
KÖNYVEK
TÁRSADALOMTUDOMÁNY
IRODALOMTÖRTÉNET, NYELV
Előző termék
Következő termék
A MAGYAR IRODALOM TÖRTÉNETE I-II.
Cikkszám:
168526
Rendelhető
19,25
€
Szerző
:
NEMESKÜRTY ISTVÁN
Kiadó
:
SZENT ISTVÁN TÁRSULAT
Kiadás éve
:
2012
EAN kódok
:
9789632773292
Beszállítói raktárról!
:
8-10 nap
Kosárba
Folyamatos szövegként, kézírásban, a Mohács utáni pusztulásból csupán néhány bizonyíthatóan XIII-XIV. században magyarul fogalmazott költemény vagy hitszónoklat-részlet maradt ránk. A biblia első, általunk ma ismert magyar nyelvű szövegét 1466-ban Moldvában másolták. Tudjuk viszont, hogy a nép ősidők óta énekelt anyanyelvén fogalmazott dalokat, hősi regéket. Ezeket a közemlékezet megőrizte. Sylvester János, az Újtestamentum fordítója döbbent rá anyanyelvünk költői jelentőségére: Kísőn vivők eszünkbe az mi nyelvünknek mindenben való magyar nemes voltát. Bizony későn, mert az István király szervezte magyar állam szétesőben volt. A nemzet egységét már csak nyelvünk őrizhette meg. Őrzi is mindmáig. Jókai szavával az édes anyanyelv múltunk, reményünk, jelenünk. E könyv olvasója örömmel ismerheti fel elménk éles voltát a lelésben, s hogy a szép magyar beszéd nem egyéb, hanem magyar poézis.(Nemeskürty István előszavából)Nincs találat! További adatok: Állapot: Van belőle készleten. Szállítás: 2-3 munkanapon belül. Nyelv: Magyar Oldal: 1352 Méret (cm): 12x18 Kötésmód: Keménytáblás Megjelenés: 2012 Rendelési szám: 08683 ISBN: 9789632773292 A magyar irodalom története I-II.Folyamatos szövegként, kézírásban, a Mohács utáni pusztulásból csupán néhány bizonyíthatóan XIII-XIV. században magyarul fogalmazott költemény vagy hitszónoklat-részlet maradt ránk. A biblia első, általunk ma ismert magyar nyelvű szövegét 1466-ban Moldvában másolták. Tudjuk viszont, hogy a nép ősidők óta énekelt anyanyelvén fogalmazott dalokat, hősi regéket. Ezeket a közemlékezet megőrizte. Sylvester János, az Újtestamentum fordítója döbbent rá anyanyelvünk költői jelentőségére: Kísőn vivők eszünkbe az mi nyelvünknek mindenben való magyar nemes voltát. Bizony későn, mert az István király szervezte magyar állam szétesőben volt. A nemzet egységét már csak nyelvünk őrizhette meg. Őrzi is mindmáig. Jókai szavával az édes anyanyelv múltunk, reményünk, jelenünk. E könyv olvasója örömmel ismerheti fel elménk éles voltát a lelésben, s hogy a szép magyar beszéd nem egyéb, hanem magyar poézis.(Nemeskürty István előszavából)
Kérdés a termékről
Ajánlom
Kiegészítő termékek
ÚJDONSÁGOK
*ELŐRENDELHETŐ KÖNYVEK*
NYÁRI OLVASMÁNYOK
KÖNYVEK
ZENE
DVD
JÁTÉK
TÉRKÉP
HANGOSKÖNYV
EGYÉB
Könyves BLOG
Boltjaink címei
***TUDTA?***
Elérhetőségeink
SLOVENSKÉ KNIHY
Belépés
E-mail
Jelszó
Belép
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszavamat
Adatkezelési beállítások
Weboldalunk az alapvető működéshez szükséges cookie-kat használ. Szélesebb körű funkcionalitáshoz (marketing, statisztika, személyre szabás) egyéb cookie-kat engedélyezhet. Részletesebb információkat az
Adatkezelési tájékoztató
ban talál.
Nem engedélyezem
Engedélyezem